top of page

This summer we are running a “pre-apero” programme for both visitors and local residents in the Chamonix valley. We have three programmes which will be delivered at the end of the afternoon, to round off a day of physical stimulation with a bit of “food for thought” before the evening activities.

 

The programmes are based on personal development themes and coaching, and themes around personal and professional relationships and how to improve them – even revolutionise them!.

 

We are really hoping to provide a fulfilling and exciting element to the lives of those who come to Chamonix to relax, regroup and spend some down-time with family and friends. If we can offer some radical ideas ot improve our clients’ lives, we will feel we have done our job.

 

Pick up a brochure with details at the Chamonix Tourist Office, or download the brochure from the Gregglangues website: www. gregglangues.com. Reservations by phone or email.

 

Cet été, nous organisons un programme "pré-apero" pour les visiteurs et les habitants de la vallée de Chamonix. Nous proposons trois programmes qui seront dispensés en fin d'après-midi, afin de compléter une journée de stimulation physique par un peu de "réflexion" avant les activités du soir.

Les programmes sont basés sur des thèmes de développement personnel et de coaching, ainsi que sur des thèmes relatifs aux relations personnelles et professionnelles et à la manière de les améliorer, voire de les révolutionner.

Nous espérons vraiment apporter un élément épanouissant et passionnant dans la vie de ceux qui viennent à Chamonix pour se détendre, se ressourcer et passer du temps avec leur famille et leurs amis. Si nous pouvons proposer des idées radicales pour améliorer la vie de nos clients, nous aurons le sentiment d'avoir fait notre travail.

Une brochure détaillée peut être obtenue à l'office du tourisme de Chamonix ou téléchargée sur le site web de Gregglangues :

www. gregglangues.com. Réservations par téléphone ou par e-mail.
 

 

bottom of page